江门是我国闻名侨乡,是海外华裔华人调查广东甚至我国的重要窗口。跟着“侨都赋能”工程深化施行,江门继续加强对外经贸来往与文明沟通,作为侨乡人才智力高地、学术重地,五邑大学则发挥本身优势,架起了江门与外地沟通的桥梁。
多年来,五邑大学世界教育学院副院长、外国语学院副教授魏文及其团队参与完结了近百场重要外事活动的口译作业,掌管完结在全世界发布的江门市英文宣传片、出资手册等多个项目的翻译作业,辅导团队翻译超越10万字,不只有用推动了江门对外沟通活动,更向世界社会生动地传递了我国文明、侨乡形象。
魏文于2008年入职五邑大学,从事英语教育超16年,教育表现出色。此外,她凭仗优异的口译才能,担纲江门市领导部分重要外事活动的翻译作业,参与了2024“读懂我国”世界会议(广州)——新质生产力助推美丽我国健康我国(江门)会议,斐济驻华大使、所罗门群岛副总理、欧洲国家驻穗总领馆参访团到访等近百场世界会议、拜访活动。在主宾沟通的过程中,魏文自傲沉着地在一旁供给翻译服务,为两边搭起顺利沟通的桥梁。
有一次,魏文收到为一场重要会晤活动担任口译人员的告诉,预备时间缺乏一天。她辅导翻译团队敏捷作业起来,收集会晤目标一切与江门相关的材料,并按要害词进行分类。在前往坐落广州的会晤地址的路上,魏文仍然在重复整理材料。正是因为预备足够,魏文带领翻译团队顺利完结了这一次紧急任务。
临危受命,是魏文的作业常态。为了承认和保证翻译精确,她将预备作业做在平常,从国家大政方针,到江门市委、市政府中心作业,这些都是她的研讨要点,以便在口译过程中随时引证,并保证不出一点点过失。
“每一分钟都很要害,每一个词都很重要,”魏文会认真地对待每次活动的每一处细节,“不只遣词要恰当,神态、口气也要与服务目标同步同频,争夺让听者感知、获取更全面的信息。”
在魏文看来,介绍江门时运用的词汇要契合本地特征,让对方更好地了解侨乡的共同文明。以新会陈皮为例,魏文表明陈皮有固定的英文词语,也有部分外国人了解什么是陈皮,但他们未必了解新会陈皮的共同之处,因而在向外国人介绍新会陈皮时,她都会加上“新会”,协助对方更好地知道新会陈皮。介绍台山黄鳝饭、古井烧鹅等具有侨乡特征的目标时,魏文也会在翻译时凸显地方特征,保证用词更有滋味。
魏文以为,翻译作业与教育相得益彰。她经过实战堆集阅历,逐步齐备课程建造,逐步形成服务侨乡的英语应用型人才教育形式,让更多学生取得课外实践时机,把书本知识运用到实践当中去。
“讲堂上的魏教师诙谐诙谐,重视引经据典,经常结合自己丰厚的翻译实践阅历,向咱们分析不同场合的口译技巧以及各种体裁的笔译战略。”五邑大学英语(翻译)专业2017届本科毕业生炜健对魏文教育风格仍浮光掠影。他现就读于英国诺丁汉大学,正在攻读博士学位,从事翻译与世界传达等相关范畴研讨。
在魏文的参与和辅导下,五邑大学外国语学院承接了五邑侨乡特征词汇及文明中英对照语料网络站点渠道相关作业,助力中华美食英语学习渠道、江门中小型企业责任翻译渠道等项目建造,推动江门文旅一路“狂飙”。很多师生热心参与其间,不断训练英语翻译才能。
实战与教育互促,魏文及其团队因而屡获佳绩。魏文自己曾获五邑大学第十届青年教师竞赛一等奖、外研社“教育之星”大赛全国复赛一等奖,接连8年荣获“优异辅导教师”奖;2024年,魏文团队的一名教师荣获外教社杯广东省以及全国英语总决赛商务英语组的特等奖,团队还接连辅导学生参与广东省联盟杯英语专业组与非英语专业组写作竞赛,屡次荣获省决赛一等奖、二等奖、三等奖。
“课外学习与实践是对翻译才能、处事才能、交际礼仪等的归纳训练,这些名贵的阅历点着了我的翻译梦。”五邑大学外国语学院2021级学生郭嘉馨说。作为优异学生代表,该学生曾获“外研社·国才杯”英语口译大赛校一等奖等奖项,并在上一年确认被保研到北京外国语大学,助力该学院完成零的突破。
跟着“项目+实践+讲堂”教育形式的深化推动,五邑大学外国语学院为大湾区各大城市培育、运送渐渐的变多英语应用型人才,为大湾区开展奉献光与热。